54
Para terminar este mes, lo hago con la novela
54 del grupo de escritores italianos mejor conocido como Wu Ming1.
Para los que no conocen a Wu Ming, este es un
grupo inicialmente formado por cinco escritores -actualmente tres- que trabajan
de manera conjunta en sus novelas. Una particularidad con el grupo Wu Ming es
su rechazo a la figura del escritor como figura pública ya que, para ellos, la
obra misma debería ser más importante.
Otra característica de Wu Ming es su postura
sobre los derechos de autor: permiten que cualquier persona descargue sus
libros de manera gratuita, ya que los mismos son considerados por ellos como de
uso libre. El grupo permite la reproducción de sus libros siempre que no se
usen con fines comerciales. Otras de sus novelas son Q -escrita bajo el
seudónimo de Luther Blissett-, Manituana y Altai, incluyendo aquellas que
fueron escritas en solitario por algunos de sus miembros. Además, fueron
co-guionistas del filme de 2004 Lavorare con lentezza, más conocida como Working Slowly (Radio Alice).
54 tiene tres hilos conductores, todos
desarrollados en el año 1954 -de ahí, el nombre del libro-. El primero es sobre
un comunista italiano que está descontento con el actual gobierno, que ha
llamado a ex fascistas a formar parte de él. El segundo es sobre Lucky Luciano,
mafioso de Nueva York que se encuentra exiliado en el sur de Italia. El tercer
tiene como protagonista al actor Cary Grant2, que se encuentra en
una incertidumbre tras la post cacería de brujas en Hollywood por parte del
senador Joseph McCarthy y le proponen hacer una película sobre Tito, el líder
de Yugoslavia, para evitar que se alíe con la Unión Soviética, aun cuando este
siempre ha actuado independiente de Moscú.
La novela empieza con tres precedentes, que se
desarrollan entre la primavera de 1943 y el 25 de diciembre de 1953, y que dan
una idea de cómo y dónde se desarrollará la historia: en Italia, Francia, la
antigua Yugoslavia, Estados Unidos, la Unión Soviética y el Reino Unido. Luego están
las dos partes en las que está dividida la novela: la primera parte se llama Šipan,
dividida en 58 capítulos, y la segunda se llama McGuffin Electric, que posee 52
capítulos. Por último, en vez de un epílogo, hay una coda de diez capítulos, en
el que se muestra que ocurrió con los personajes ficticios, además de seis
títulos que pertenecen a la misma y que tratan sobre el destino de los personajes
históricos y ciertos sucesos que no se pueden explicar de manera concreta.
El protagonista de la primera historia se llama
Robespierre Capponi, registrado como Piero durante la época fascista3,
pero es apodado Pierre por todos los que lo conocen, como un diminutivo de su
nombre. Robespierre, nacido en 1932, cree en los principios comunistas, vivió
las duras condiciones de la Segunda Guerra Mundial y su padre se unió a los
partisanos yugoslavos, tras desertar del ejército italiano. Por esta razón, es
uno de los primeros que se desilusiona cuando ex fascistas entran a formar
parte del gobierno de ese entonces, que era de tendencia democratacristiano.
También está enamorado de Angela, a quien conoce desde niño y que le lleva ocho
años; pero ella está casada con Odoacre Montini, un hombre a quien le debe su
existir.
Debido a que perdió a su madre a la edad de
seis años y a que el parto suyo la debilitó y a que su padre se quedó en
Yugoslavia tras la Segunda Guerra Mundial, en cierta forma Pierre posee cierto
grado de sentimiento de culpa ante ello y busca complacer a todos lo que lo
rodean. Dada la desilusión con todo lo que rodea, decide viajar a Yugoslavia a
buscar a su padre, sólo para encontrar a un hombre desilusionado y deprimido ante
la muerte de su segunda esposa. Sin embargo, Pierre le da una lección al
decirle que no se equivocó en sus decisiones y que nunca podría odiarlo a pesar
de que no estuvo presente en su vida.
No obstante, a su regreso a Italia, Pierre debe
lidiar con las cosas que dejo atrás y con el trato que hizo para poder viajar a
Yugoslavia. Esto lo lleva a problemas con su hermano mayor, veterano y
discapacitado de guerra. Sin embargo, también tomará decisiones que le causan
problemas y que están relacionadas con el favor que le hizo Ettore Bergamini,
el hombre que lo ayudó a llegar a Yugoslavia a cambio de usar la bodega de los
Capponi para colocar cajas de tabaco de contrabando.
El personaje principal de la segunda historia
es Lucky Luciano4, un mafioso nacido en Italia pero que había
emigrado con sus padres desde muy joven a Estados Unidos. Allí se hizo mafioso y
llegó a convertirse el primer jefe oficial de una de las Cinco Familias5,
la Genovese. En 54, se encontraba exiliado en su país natal, Italia, por acuerdo
con el gobierno estadounidense, pero incluso allí siguió con sus andanzas,
porque allí trafica con heroína, junto con su contacto Stefano Zollo, al cual
arrestan, aunque nunca pueden probar que Luciano está detrás de todo. Sin
embargo, a medida que pasa la segunda historia, Luciano pierde protagonismo
frente a Zollo.
Stefano Zollo es el contacto italiano de Lucky
Luciano. Es el encargado de distribuir la droga a terceras personas para que
las llevan a su ruta final. De hecho, también es el contacto de Ettore
Bergamini, ex partisano y un hombre expulsado del Partido Comunista Italiano,
que a la vez conoce a Pierre y lo ayudó a llegar hasta Yugoslavia. Es por Zollo
y Ettore que Pierre se mete a realizar una labor que al final le costaría muy
caro.
El protagonista de la tercera historia es Cary
Grant, un actor británico que ha trabajado en Hollywood desde hace varios años
e incluso se hizo ciudadano estadounidense en 1948. En el momento de la trama vive
con su esposa Betsy Drake en un estado de semiretiro. Sin embargo, unos agentes
del MI66 le piden que salga de su semiretiro para que haga una
película sobre Tito y por ello, necesitan que viaje a Yugoslavia de manera
secreta. Para evitar sospechas, dejarán a un vendedor de autos francocanadiense
que actuará como su doble en California.
Wu Ming describe a Cary Grant y a Tito como
contrastes, uno del otro. Ambos pasaron muchas dificultades antes de obtener su
meta -Grant, convertirse en una estrella de Hollywood y Tito, dirigir a los
partisanos yugoslavos para liberarse de los nazis-; y ambos lograron mantenerse independientes frente a un poder superior -Cary Grant, de los estudios
hollywoodenses que realizaban contratos abusivos para sus actores; y Tito, de
la Unión Soviética, ante su falta de apoyo a los partisanos-.
En la novela hay varias referencias a obras
literarias. La primera sería las novelas de James Bond, y a Ian Fleming, el
autor de dicha saga. Durante el transcurso de la novela, Cary Grant se la pasa
leyendo Casino Royale para pasar el tiempo hasta su llegada a Yugoslavia. Incluso
se puede ver un poco de los pasajes de Casino Royale a medida que Grant la lee.
Esto tiene dos curiosidades, que explicaré a continuación.
La primera, a los agentes de MI6 que tratan con
Cary Grant no les hace gracia James Bond, por considerarla poco creíble y
extravagante. De hecho, en un punto dado, al propio Grant le desagrada tanto la
novela que deja de leerla y la bota en una isla, la misma en que vive Vittorio,
padre de Pierre. El mismo Pierre cruza palabras con Cary Grant tras de que su
padre lo salvará de ser secuestrado por agentes soviéticos y se queda con la
novela. Su fastidio por James Bond es tal que le dice a su amigo, el también actor
David Niven7, lo siguiente:
“A
propósito de historias, he leído un libro ridículo y desagradable, escrito por
un tal Fleming. El protagonista es un agente del MI6 llamado James Bond. Breves
asentimientos. Disparatado, la verdad. ¡Ahí tienes un libro del que no sacarán
nunca una película!”
Segunda parte, Capítulo 6, p. 282
La segunda, es que, irónicamente, Cary Grant
fue considerado para el papel de James Bond en la película de 1962 Dr. No, que fue la primera película de
James Bond, pero los productores lo desecharon porque buscaban a alguien que
pudiese hacer parte de una franquicia y que no se comprometiera a hacer una
sola película de Bond, como lo hubiera hecho Grant.
La otra novela que mencionan con frecuencia es
La Odisea, en el caso de Pierre. Él imagina su viaje de reencuentro con su
padre y lo compara con el viaje de Telémaco en busca de su padre Ulises. Sin
embargo, aunque el reencuentro no es lo que Pierre espera, le hace ver a su
padre que no debería arrepentirse de sus decisiones y que, sin importar lo que
haya hecho, sus hijos nunca han dejado de amarle.
Al igual que Pierre, Stefano Zollo se topa en
algún momento con Cary Grant. Esto ocurre en Cannes, a donde Zollo ha ido
porque el cargamento de heroína se ha perdido. Allí se topa con Cary Grant, que
está grabando una película para Alfred Hitchcock, la futura To Catch a Thief. Zollo y Pierre se
cruzan gracias a Ettore, que le propone llevar un cargamento de droga hasta
Francia. Las cosas no resultarían bien para ninguno, con Pierre tomando una
decisión importante que lo aleja de su familia para siempre; sin embargo,
tendrán un acompañante inesperado que estará junto a él hacía su destino final.
54 es un gran ejemplo de narración enmarcada,
en un estilo similar a las obras de William Shakespeare. Esto
quiere decir que se pasa de un relato al siguiente, como se ve en las
historias: Pierre Capponi, Lucky Luciano, Stefano Zollo y Cary Grant. De los
tres, Pierre y Zollo son ficticios, mientras que los otros dos son personajes
que realmente existieron. Pero también cabe destacar que, en momentos dados de
la novela, alguno de los protagonistas se encuentra con otro y así. Eso sí,
nunca comparten una escena juntos.
El tipo de narrador es un poco difícil de
definir, ya que a veces pareciera un del tipo cero u omnisciente, es decir, uno
que conoce los hechos pero que no participa directamente en la historia. Sin
embargo, también es posible encontrar narración interna, es decir, uno que se
encuentra en la historia y participa directamente en ella. En este caso, cuando
hay un narrador interno, casi siempre es uno de los protagonistas, ya sea como
narrador interno central (Pierre, Cary) o como narrador externo testigo (Angela).
Esto hace que la narración interna sea variable, es decir, distintos personajes
que cuentan diversos sucesos de la trama.
De las tres historias, la que menos me gustó
fue la segunda, porque parecía que Lucky Luciano iba a ser protagonista, pero
termina siendo degradado a un personaje menor a favor
de Stefano Zollo. Además, tiene pocos pasajes memorables. Tampoco me gusta la
manera en la que juntan la historia de los narcotraficantes con la de Pierre ya
que, en un punto de la trama, esta se enreda demasiado y pareciera que los
autores tuvieron que terminarla de manera precipitada porque no sabían cómo
hacerlo. Con todo, no desprecio el final porque le da la oportunidad a Pierre
de alejarse de todo lo que le molestaba y de iniciar una vida nueva, como
deseaba.
54 ha sido de mis primeros retos de lectura de
2018, por su longitud y su complejidad, tanto narrativa como estructural. Me
costó mucho mantener el ritmo de lectura; la premisa no está mal pero sólo
algunos personajes evolucionan mientras que el resto de ellos se mantienen
planos y la ejecución me pareció pretenciosa. No es un libro que recomiendo
para alguien que se está iniciando en la lectura sino para alguien que ya es un
lector experto, pero incluso puede ser un gran desafío para aquellos que tienen el hábito de leer. Para aquellos que quieren buscar una forma diferente de
narración, con temáticas de Guerra Fría y mezcla de personajes ficticios con
reales, lo recomiendo.
BIBLIOGRAFÍA
Ming, W. 54.
NOTAS
1 Wu Ming
significa “sin nombre” o “cinco nombres” en chino mandarín, dependiendo de cómo
se entone la primera silaba. Esto es una alusión tanto a la postura del grupo
sobre su identidad -al no permitir que les tomen fotografías-, como al hecho de
que al principio eran un quinteto.
2 Actor
británico, nacido Archibald Alec Leach y nacionalizado estadounidense en 1942.
Fue un actor recurrente en las películas del director británico Alfred
Hitchcock, entre las que se pueden destacar Suspicion
(La sospecha en Hispanoamérica y Sospecha en España), Notorious (Tuyo es mi corazón en Hispanoamérica y Encadenados en
España), la ya mencionada To Catch a
Thief (Para atrapar a un ladrón en Hispanoamérica y Atrapa a un ladrón en
España) y North by Northwest (Intriga
internacional en Hispanoamérica y Con la muerte en los talones en España). En
estas películas trabajó al lado de Joan Fontaine, Ingrid
Bergman, Grace
Kelly y Eva Marie Saint, respectivamente. Se casó cinco veces, siendo
Betsy Drake -la que se menciona en la novela- su tercera esposa. Se retiró en
1966, para dedicarse a su hija -la futura actriz Jennifer Grant- y a los
negocios.
3 Según la
novela, en la Italia fascista no estaba permitido registrar a los bebés con
nombres no italianos.
4 Líder
mafioso italoestadounidense nacido como Salvatore Lucania. Comenzó su carrera
en el crimen dentro de una banda, Five Points Gang y luego daría un gran salto
al adentrarse en el mundo de la mafia durante la época de la Ley Seca con el
contrabando de alcohol y el negocio de la prostitución. Con el tiempo se
convirtió en el primer jefe oficial de la Familia Genovese, una de las Cinco
Familias, y uno de los fundadores de la primera Comisión, el órgano rector de
la mafia estadounidense. En 1936 fue arrestado, juzgado y condenado a entre 30
y 50 años de cárcel por proxenetismo, el único delito que se le pudo comprobar,
pero en 1942 llegó a un acuerdo con el gobierno estadounidense para conmutar su
pena por la deportación a Italia, misma que ocurría cuatro años después.
5 Las
principales familias del crimen organizado de la ciudad de Nueva York de la
mafia italoestadounidense. Además de la ya mencionada Genovese, la integran las
familias Bonnano, Colombo, Gambino y Lucchese. Los jefes de cada familia
criminal integran la llamada Comisión, aparte de otras familias criminales dispersas
en los Estados Unidos.
6 Agencia
de inteligencia exterior del Reino Unido, es decir, se encarga de la actividad
de espionaje en el exterior.
7 Actor
británico, conocido por sus roles como Phileas Fogg en la versión de 1956 de
Around the World in 80 Days (La vuelta al mundo en 80 días) y el ladrón de
joyas Sir Charles Lytton “El Fantasma” en la película de 1963 The Pink Panther
(La pantera rosa). Ganó el Premio de la Academia en 1958 como Mejor Actor
Principal por Separate Tables (Mesas separadas en Argentina y España), teniendo
la segunda interpretación más corta para un ganador a Mejor Actor, con 23
minutos en pantalla.
Comentarios
Publicar un comentario